lundi 26 août 2013

Portes ouvertes GRAVURE

ENGLISH BELLOW

Hier nous avons ouvert nos portes, aprés beaucoup d'hésitations à cause du temps pourri, à l'occasion de la fête au village. Nous avons eu pas mal de visiteurs finalement et nous leur avons un peu montrer les dessous de la gravure grâce à notre petite presse portable.

Yesterday we opened the workshop doors to the public during the village fair. We hesitated a lot due to the bad weather. Finally we have more visitors than expected and we have show them how make a print with ou small intaglio press. 

Pour faire bien comprendre le travail réalisé et la façon de procéder nous avions exposer les matrices.
For a better explanation about the work and the way to print we shown the matrixes. 




Nous avons aussi montrer les gouges et la façon de faire. Marie sur métal à la pointe séche et moi sur bois.
We also shown gouges and how use its. Marie on metal and me on woodcut. 


Les gens pouvait repartir avec la petite gravure de démonstration. Les enfants surtout, était ravis !
We offer the demo linocut print to people. Especially kids were happy ! Especially kids were happy !

A partir de demain les gravures de Liliome et ma Notre Dame De La Haine seront en vente dans la BOUTIQUE. 
Il est aussi possible de nous demander de venir faire des démonstrations lors d'événements. Nous pouvons même créer des gravure de démo spécialement pour l'occasion. Il suffit de nous écrire.

From tomorrow Liliome's woodcut prints will be available in SHOP, also my Our Lady Of Hatred too. 
You can also book us for show engraving work during events. We can create a print especially for you.  Just WRITE US

CROSSPOSTED on MARIE MEIER DIARY

Enregistrer un commentaire